Valentine’s Day 有幾 happy?

  今天教授大派巧克力,午飯時有位同學已經準備製作了一晚的紙花、訂了晚餐、向家人借了汽車,準備表白,志在必得的樣子,我祝他出入平安、珍惜生命、新年快樂。看看維基條目[url=http://en.wikipedia.org/wiki/Valentine’s_Day]Valentine’s Day[/url],原來Valentine’s Day是意義跟端午節順道紀念我國先進同性戀詩人屈原大大相同。就沒有什麼快樂不快樂可言。

  中文叫情人節都可以,不過情人應取廣義。既然St. Valentine當年捨身取義,這個情人就應該是個動詞︰對世人有情,這才符合耶教教義。或者俗世一點,跟大家有感情的人如朋友、父母、兄弟等等都是情人。

  可能真是「神愛世人 撚化萬民」,很多跟耶教有關的節日都被以本傷人的商人騎刧,情人節不能幸免。鮮花、精品、巧克力、餐廳等坐地起價,最強還是安全套坐收漁人之利。不過這才好玩,因為商業化的情人節令沒有愛侶的年輕人怨念大增,促成[url=http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8E%BB%E6%AD%BB%E5%8E%BB%E6%AD%BB%E5%9C%98]去死去死團[/url]成立,在每逢佳節倍思春的日子出動搞局。老實說劍某無緣見識,不過應該很好玩的。

  其實這些商人值得一讚,因為他們掌握了羊群心理︰強調戀愛、重新包裝浪漫、物化愛情、舖天蓋地的宣傳,很多朋友會屈服這種價值觀,商人成功自製市場,所以今天的加價只是羊毛出在羊身上,各位不要抱怨。至於這觀念是否正確,跟送鮮花送紙花的道理一樣,見人見智,只是送紙花未免要給拿着一大束玫瑰的人朋友恥笑一下,不過沒關係,努力賺錢,總有買一房子鮮花的一天,如果她願意等待。

  本座今天特別開心,因為老外教授問︰「What’s special today?」「Valentine’s~~~」「Great !」答了無關課堂的東西都加分,哈哈~~

應節連結︰

[url=http://hk.myblog.yahoo.com/hellcouple]香港去死去死團 blog (一年沒更新)[/url]
[url=http://www.orz.net.cn/]大陸去死去死團[/url]
[url=http://www.56×2.com/]台灣去死去死團[/url]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *